Henrik Harryson

Notice of annual general meeting of Jord.AB (PUBL) - June 2026

Kallelse till årsstämma i JORD. AB (publ)

Notice of annual general meeting of JORD. AB (PUBL)


Aktieägarna i JORD. AB (publ), org.nr. 559113-3672, kallas härmed till årsstämma den
17 juni 2026, klockan 14.00 på adress Convendum, Birger Jarlsgatan 57A, våning 7 i Stockholm.

Shareholders in JORD, reg. no. 559113-3672, are hereby convened to the annual general meeting to be held on 17 June 2026 at 14:00 at Convendum, Birger Jarlsgatan 57A, floor 7 in Stockholm.

Styrelsenhar, med stöd av § 12 i Bolagets bolagsordning, beslutat att aktieägare får utöva sin rösträtt på årsstämman genom poströstning. Aktieägarna kan därmed välja att utöva sin rösträtt vid stämman genom fysiskt deltagande, genom ombud eller genom poströstning.

Theboard of directors has resolved, in accordance with § 12 in the articles of association, that shareholders may exercise their voting rights through postal voting. The shareholders can thus choose to exercise their voting rights at the meeting through physical participation, by proxy or by postal voting.

Rätt att deltaga

Right to participate

Aktieägare som vill deltaga på bolagsstämman ska vara införd i bolagets aktiebok senast på dagen för stämman. Ställföreträdare för aktieägare eller eventuellt ombud ska kunna uppvisa behörighetshandling såsom fullmakt och/eller registreringsbevis.

Shareholders who wish to attend the general meeting shall be registered in the company’s share register no later than the day of the meeting. A representative or proxy for the shareholder shall provide document of authorisation such as a power of attorney and/or registration certificate.

 

ANMÄLAN
NOTICE

För aktieägare som inte väljer att delta på stämman genom poströstning ska anmälan till stämman ske senast den 12 juni 2026. Sådan anmälan görs per e-post till anmalan@happy-paragraphs.se med angivande av ”Årsstämma JORD. AB (publ)” i ämnesraden.Aktieägare ska i anmälan ange namn, person- eller organisationsnummer, adress, telefonnummer samt eventuella biträden eller ombud.

Shareholders who do not choose to participate in the annual general meeting by postal voting, shall give notice of their intention to participate no later than on 12 June, 2026. Such notification is made by e-mail to anmalan@happy-paragraphs.se. Please write “AGM JORD. AB” as the subject. In the notification, shareholders shall state their name, personal identity number or corporate registration number, address, telephone number and any assistants or representatives.


OMBUD
PROXYHOLDER

Om aktieägare ska företrädas av ombud måste ombudet ha med skriftlig, daterad och av aktieägaren undertecknad fullmakt till stämman. Om aktieägaren är en juridisk person ska registreringsbevis eller motsvarande behörighetshandling för den juridiska personen bifogas. Registreringsbevis och fullmakt får inte vara äldre än ett år.

If a shareholder is to be represented by proxy, the proxy holder shall bring a written, dated and signed power of attorney to the meeting. If the shareholder is a legal entity, a registration certificate or equivalent document of authorization for the legal entity must be attached. The registration certificate and power of attorney must not be older than one year.


POSTRÖSTNING
POSTAL VOTING


Aktieägare som vill delta på stämman genom poströstning ska avge sin poströst så att poströsten är Bolaget tillhanda senast den 12 juni 2026. Förpoströstning ska ett särskilt formulär användas, vilket bifogas denna kallelse. Ifyllt och undertecknat formulär skickas per e-post till anmalan@happy-paragraphs.se. Poströsten får inte förses med särskilda instruktioner eller villkor, om så sker är hela poströsten ogiltig.

Shareholders who wish to participate in the annual general meeting by postal voting shall submit their postal vote so that the postal vote is received by the company no later than on June 12, 2026. A special form shall be used for postal voting, which is attached to this notice.The completed and signed form shall be sent by e-mail to anmalan@happy-paragraphs.se The postal vote may not be provided with special instructions or conditions, if this is the case the entire postal vote is invalid.

Förslag till dagordning

Proposed agenda

1.         Val av ordförande vid stämman.

Election of chairperson of the meeting.

2.         Upprättande och godkännande av röstlängd.

Preparation and approval of the voting register.

3.         Val av en eller två justerare.

Election of one or two person(s) to attest the minutes.

4.         Prövning av om bolagsstämman blivit behörigen sammankallad.

Determination of whether the meeting was duly convened.

5.         Godkännande av dagordning.

Approval of the agenda.

6.         Framläggande av årsredovisningen och revisionsberättelsen

Presentation of the annual accounts and auditor's report.

7.         Beslut om:

Resolutions in respect of:

a)    fastställande av resultaträkningen och balansräkningen

adoption of the profit and loss statement and the balance sheet.

b)   dispositioner beträffande aktiebolagets vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen, och

appropriations of the company's profit or loss according to the adopted balance sheet, and

c)    ansvarsfrihet åt styrelseledamöterna och verkställande direktören

discharge the board members and the managing director from liability

8.         Fastställande av arvoden tillstyrelsen och revisor.

Determination of fees for the board of directors and auditor.

9.         Val av styrelse och revisor.
Election of the board of directors and auditor.

10.      Beslut om bemyndigande för styrelsen att besluta om emissioner.

Authorization for the board of directors to resolve on new issues.

Beslutsförlag
Proposal for decision

Punkt 1 – Val av ordförande

Item 1 – Election ofChairperson

Styrelsen föreslår Malin Åhman till ordförande vid stämman.

The board of directors proposes Malin Åhman as chairperson.

Punkt 7b – Vinstdisposition

Item 7b– Appropriations of the company's profit or loss

Styrelsen föreslår att Bolagets resultat fördelas i enlighet med förslaget i förvaltningsberättelsen.

The board of directors proposes that the Company's profit or loss be distributed in accordance with the proposal in the report of the board of directors.

Punkt 8 – Fastställande av arvoden till styrelsen och revisorn
Item 8 – Resolution in respect of remuneration to the board of directors and auditor

Styrelsen föresår att stämman beslutar att styrelsearvode ska utgå med 30000 kronor till styrelseledamot och 50000 kronor till styrelseordförande.
The board of directors proposes that the general meeting resolve that remuneration shall be paid in the amount of SEK 30000 to the board members and SEK 50000 to the Chairman of the Board.

Revisorns arvode föreslås utgå enligt löpande och godkänd räkning.
The remuneration to the auditor shall be paid according to approved invoices.


Punkt 9 – Val av styrelse och revisor

Item 9 – Election of board members and auditor

Föreslås att styrelsen ska bestå av tre (3) ledamöter utan suppleanter. Föreslås omval av Peder Dagsanth, Malin Åhman och Jörgen Ringman. Föreslås omval av Cedra Norr AB som revisor.  

It is proposed that the board of directors shall consist of three (3) ordinary board members with no deputies. It is proposed that Peder Dagsanth, Malin Åhman and Jörgen Ringman are re-elected. It is proposed that Cedra Norr AB be re-elected as auditor.  

Punkt 10 – Beslut om bemyndigande för styrelsen att besluta om emissioner

Item 10 – Authorization for the board of directors to adopt resolutions on new issues

Styrelsen föreslår att årsstämman bemyndigar styrelsen att, vid ett eller flera tillfällen under tiden fram till nästkommande årsstämma, med eller utan avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, fatta beslut om emission av aktier och/eller emission av teckningsoptioner och/eller konvertibler mot kontantbetalning och/eller med bestämmelse om apport eller kvittning. Emissioner med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt ska ske på marknadsmässiga villkor.
The board of directors proposes that the general meeting resolves to authorize the board of directors for the period up to the next annual general meeting, whether on one or several occasions and whether with or without pre-emption rights for the shareholders, to adopt resolutions to issue new shares, convertible debentures and warrants. Such new issue resolutions may include provisions of payment in cash and/or payment by way of contribution of non-cash consideration or by set-off of a claim. New issues with a deviation from the shareholders pre-emption right shall be made on market conditions.

Beslut med stöd av bemyndigandet ska omfatta en utspädningseffekt om högst 25% av det totala antalet aktier i Bolaget vid den tidpunkt då styrelsen första gången utnyttjar bemyndigandet.
Resolutions based on the authorization may not result in a dilution of more than 25% of the total number of shares in the company at the time when the board of directors first act in accordance with the authorization.

Syftet med detta bemyndigande är att skapa handlingsfrihet för finansiering av nya affärsmöjligheter inom befintlig verksamhet eller för utvidgad verksamhet.
The purpose of this authorization is to create freedom of action for financing new business opportunities within existing activities or for expanded activities.


För giltigt beslut krävs att aktieägare med minst två tredjedelar av de avgivna rösterna och vid stämman företrädda aktierna biträder beslutet.
A valid resolution requires that shareholders representing at least two-thirds of the votes casts and the shares represented at the meeting support the resolution.

Styrelsen eller den styrelsen utser bemyndigas att vidta de smärre justeringar som krävs för beslutets registrering vid Bolagsverket.
The board of directors or a person appointed by the board of directors shall be authorized to make any minor adjustments required to register the resolution with the Swedish Companies Registration Office.


Övrig information

Other information

Fullständigt beslutsunderlag avseende punkt 10framgår av denna kallelse.  
Årsredovisning och revisionsberättelse kommer att distribueras separat via e-post.

The complete basis for decisions regarding item 10 is set out in this notice.  
The Annual Report and the Auditor's Report will be distributed separately by email.


Styrelsen för JORD. AB (publ)
The Board of Directors, JORD. AB (publ)

Follow us on social media
Sign up to ur newsletter

Stay updated with everything at Jord